Skip to content
1882
Volume 18, Issue 1
  • ISSN: 0373-6075
  • E-ISSN: 2507-0185

Abstract

Abstract

L’objet de cet article est le ms. , , I. 74 4o, un florilège de poésie latine écrit dans le nord de la France vers le milieu du e siècle. Bien qu’il soit un témoin important pour la tradition de nombreux textes, il n’a jusqu’à présent jamais été examiné dans son ensemble ni rattaché à un milieu culturel précis. La première partie de l’article décrit le manuscrit du point de vue paléographique et codicologique, fournit un aperçu de son contenu et propose quelques réflexions sur la structure et le sens du florilège. Cela permet de reconnaître la destination scolaire du recueil. La deuxième partie analyse le rôle et la valeur du florilège dans les traditions manuscrites de certains textes (notamment les d’Ovide, les épigrammes de Martial et de l’, la de Prudence, les d’Aldhelm, les , quelques brèves pièces d’occasion de l’entourage de Charlemagne et les d’Alcuin). Cela montre que le florilège recueille des textes de tradition insulaire, probablement importés en France grâce à Alcuin et connus dans des centres ayant subi l’influence alcuinienne. Divers éléments amènent à penser que le florilège a été assemblé dans l’école de Saint- Martin de Tours dans la génération qui a suivi celle d’Alcuin.

Abstract

The object of this paper is the ms. , , I. 74 4o, a florilegium of Latin poetry written in northern France in the mid ninth century. Although it is a valuable witness in the tradition of many texts, so far it has never been analyzed as a whole and has never been connected to a specific milieu. In the first part of this paper, the paleographical and codicological features are described, a detailed list of its contents is given, and some observations on its structure and its meaning are proposed. This first approach indicates the scholastic destination of this . The second part of the paper is devoted to the textual analysis of the florilegium, and defines its role and its value in the transmission of certain texts (notably Ovid’s , a of epigrams of Martial and the , Prudentius’ , Aldhelm’s , the , a number of poems from Charlemagne’s circle, and the of Alcuin). This shows that the codex collects texts of insular tradition, many of which were either imported into France by Alcuin or were known in centers influenced by Alcuin. Different elements suggest that this miscellany was put together in the school of St. Martin at Tours in the generation following that of Alcuin.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.133019
2023-01-01
2025-12-08

Metrics

Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1484/J.RHT.5.133019
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field.
Please enter a valid email address.
Approval was a Success
Invalid data
An error occurred.
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error:
Please enter a valid_number test
aHR0cHM6Ly93d3cuYnJlcG9sc29ubGluZS5uZXQv