Full text loading...
Le ms. Bruxelles, KBR, 1828-30 est un manuscrit composite dont la deuxième partie a été compilée en Angleterre au début du xie siècle. Cette partie du manuscrit conserve une riche collection de glossaires et du matériel lexicographique, dont une partie attend encore une analyse complète. Aux f. 49r-50r, le manuscrit comprend un glossaire inédit. Ce glossaire se compose de glossae collectae des épîtres de Jérôme et représente un témoin de la collection d’interprétations de termes grecs connue sous le nom de Graeca collecta ex Hieronymo. La présente étude propose une édition du texte du manuscrit Bruxelles, KBR, 1828-30 et une étude de sa place dans la tradition des Graeca collecta ex Hieronymo.
AbstractBrussels, KBR, MS 1828-30 is a composite manuscript whose second part was compiled in England in the early eleventh century. This part features a rich repository of glossaries and lexicographic material. At f. 49r-50r the manuscript includes a glossary hitherto unedited. In fact, this glossary is comprised of glossae collectae from Jerome’s Epistles, and it represents a witness of the collection of interpretations of Greek words known as Graeca collecta ex Hieronymo. The present study offers an edition of the text found in Brussels, KBR, MS 1828-30, discussing its place in the tradition of the Graeca collecta ex Hieronymo.