Revue d'Histoire des Textes
Volume 3, Issue 1, 2008
-
-
Front Matter ("Editorial Board", "Title Page", "Copyright Page", "Table of Contents")
show More to view fulltext, buy and share links for:Front Matter ("Editorial Board", "Title Page", "Copyright Page", "Table of Contents") show Less to hide fulltext, buy and share links for: Front Matter ("Editorial Board", "Title Page", "Copyright Page", "Table of Contents")
-
-
-
The text of Aristotle's De sensu and De memoria
show More to view fulltext, buy and share links for:The text of Aristotle's De sensu and De memoria show Less to hide fulltext, buy and share links for: The text of Aristotle's De sensu and De memoriaBy: David BlochAbstractL’article examine la tradition textuelle du De sensu et du De memoria d'Aristote à partir de tous les manuscrits du xe au xive siècle. En s'appuyant sur de nouvelles collations de ces manuscrits et une documentation étendue, l’auteur montre qu’un stemma cohérent les comprenant en totalité peut être établi avec d’importantes conséquences pour les éditions critiques de ces textes.
AbstractThe article examines the textual tradition of Aristotle's De sensu and De memoria, including all the manuscripts that date from the 10th to the 14th centuries. Based on new collations of these manuscripts and extensive documentation, it is argued that a coherent stemma comprising all of them can be established with important consequences for critical editions of these texts.
-
-
-
Le Filippiche di Cicerone : lo stemma dei codices decurtati
show More to view fulltext, buy and share links for:Le Filippiche di Cicerone : lo stemma dei codices decurtati show Less to hide fulltext, buy and share links for: Le Filippiche di Cicerone : lo stemma dei codices decurtatiAbstractL'article examine les rapports généalogiques existant entre les « codices decurtati » (D) qui constituent une des branches de la tradition des Philippiques de Cicéron. La collation directe des huit manuscrits les plus importants permet de dessiner de façon nouvelle le stemma de la famille D, triparti jusqu'à la quatrième Philippique et biparti à partir de la cinquième.
AbstractThe article examines the genealogical relation between the “codices decurati” (D), which constitute one of the branches in the tradition of the Philippics of Cicero. A direct collation of the eight most important manuscripts allows us to redraw the stemma of the D family, which is tripartite through the fourth Philippic and bipartite thereafter.
-
-
-
La tradición manuscrita de Macrobio y los Saturnalium excerpta del Florilegium Gallicum
show More to view fulltext, buy and share links for:La tradición manuscrita de Macrobio y los Saturnalium excerpta del Florilegium Gallicum show Less to hide fulltext, buy and share links for: La tradición manuscrita de Macrobio y los Saturnalium excerpta del Florilegium GallicumAbstractL’étude replace en premier lieu les Saturnalium excerpta de Macrobe donnés par le Florilegium Gallicum dans la tradition manuscrite d’ensemble de l’œuvre de Macrobe. Les faits issus de la collation permettent de conclure que le manuscrit source des extraits des Saturnales appartient au groupe II b et, à l'intérieur de celui-ci, il a été possible d'établir une étroite relation avec le manuscrit Bambergensis M.L.V.5 n. 9 (B). Une deuxième partie livre les données provenant de la collation des trois témoins principaux du Florilegium Gallicum qui transmettent les extraits : Paris, Bibliothèque nationale 7647 et 17903 et San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca Q.I.14. En outre, ont été collationnés trois autres manuscrits : Tortosa, Archivo Capitular 80, Salamanque, Bibl. Univ. 2306 et Arras, Bibl. mun. 305. L'article se termine par une édition des 32 extraits tenant compte de ces témoins.
AbstractThe study is devoted to situating the Saturnalium excerpta of Macrobius given in the Florilegium Gallicum within the manuscript tradition of the works of Macrobius. According to the results of the collation, the extracts of the Saturnalia belong to group II b. Within this group a close relation is established with the manuscript Bambergensis M. L. V. 5 n. 9 (B). The article then presents the results of a collation of the three main witnesses of the Florilegium Gallicum containing the extracts : Paris, BNF, lat. 7647 and 17903, and San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca Q.I .14. Three other manuscripts are also collated : Tortosa, Archivo Capitular 80 ; Salamanca, Bibl. Univ. 2306; Arras, Bibl. mun. 305. The article concludes with an edition of 32 extracts using these witnesses.
-
-
-
Fragments de l’Adversus haereses d’Irénée de Lyon dans l’œuvre exégétique de Claude de Turin
show More to view fulltext, buy and share links for:Fragments de l’Adversus haereses d’Irénée de Lyon dans l’œuvre exégétique de Claude de Turin show Less to hide fulltext, buy and share links for: Fragments de l’Adversus haereses d’Irénée de Lyon dans l’œuvre exégétique de Claude de TurinBy: Pierre BoucaudAbstractLa tradition indirecte médiévale du traité d’Irénée de Lyon Contre les hérésies rédigé vers 185-190 est singulièrement réduite. Dès le ve siècle, ce texte d'Irénée demeura inexploité par la théologie latine. Au ixe siècle, l'ouvrage était présent à Lyon, où l'archevêque Agobard en fit faire une copie qu'il préfaça, ainsi qu'à Corbie. En 1969, un fragment repéré dans le commentaire de Claude de Turin († ca 828) sur l’Épître aux Romains a été publié par Werner Affeldt à partir de deux manuscrits. La découverte de sept nouveaux fragments de l'Aduersus haereses dans le traité du même auteur sur 1 Corinthiens complète donc notre connaissance de cette tradition indirecte et souligne la diversité des sources mobilisées par Claude, un exégète controversé qui a reçu sa formation intellectuelle à Lyon auprès de Leidrade. Le texte du traité de saint Irénée offert par ces fragments ne peut être rattaché exclusivement à l'une des deux familles recensées, mais paraît toutefois plus proche du Codex Lugdunensis, auquel remonte la branche lyonnaise.
AbstractThe indirect medieval tradition of the treatise Against heresy by Irenaeus of Lyon, written around 185-190, is very limited. From the fifth century onward Irenaeus’s text was ignored by Latin theology. The work was present in the ninth century at Corbie as well as Lyon, where archbishop Agobard had a copy made to which he added a preface. In 1969 a fragment discovered in the commentary on the Epistle to the Romans by Claudius of Turin († ca. 828) was published by Werner Affeldt from two manuscripts. The discovery of seven new fragments of the Adversus haereses in the treatise on I Corinthians by the same author adds to our knowledge of that indirect tradition and underlines the diversity of sources used by Claudius, a controversial exegete who was educated at Lyon under Leidradus. The text of Irenaeus's treatise offered by these fragments cannot be tied exclusively to either of the two known families, but appears nonetheless to be closer to the Codex Lugdunenesis, from which the Lyon branch descends.
-
-
-
La tradition lyonnaise d’Eucher de Lyon et le manuscrit Paris, BNF, lat. 9550
show More to view fulltext, buy and share links for:La tradition lyonnaise d’Eucher de Lyon et le manuscrit Paris, BNF, lat. 9550 show Less to hide fulltext, buy and share links for: La tradition lyonnaise d’Eucher de Lyon et le manuscrit Paris, BNF, lat. 9550By: Louis HoltzAbstractLe ms. Paris, BnF lat. 9550, qui s'ouvrait sur les deux traités herméneutiques d'Eucher est le seul témoin précarolingien de la Passion de saint Maurice et de la Légion thébaine composée entre 432 et 449 par l'évêque de Lyon. L'étude se propose de reconstituer les principales étapes de l'histoire de ce manuscrit en onciales daté par E. A. Lowe du vie/viie s. Son origine lyonnaise se démontre par la convergence de multiples facteurs qui conduisent précisément aux archives épiscopales de Lyon à l'époque de l'évêque Aetherius et de Grégoire le Grand. Mais le manuscrit semble avoir été copié pour l'abbaye de Saint-Oyend, jadis au diocèse de Lyon, où il se trouve aux viie et viiie s. Rapporté à Lyon à l'initiative de Leidrad, qui fonde sur les traités de son lointain prédécesseur l'initiation du clergé à la lecture de la Bible, il est utilisé à plusieurs reprises par Florus, dont on reconnaît les multiples corrections et préparations, spécialement pour le texte de la Passion. À la fin du ixe s. il est restitué à Saint-Oyend par Mannon et y reçoit au xie/xiie s., après nettoyage des derniers folios primitivement blancs mais au fil des ans encombrés de mentions diverses, quelques textes adventices, notamment sur les sacrements. Le manuscrit n'est plus utilisé alors que pour cette partie tardive et porte le titre De sacramentis et aliis dans l'inventaire de 1491. Le jésuite Pierre-François Chifflet a connu le bonheur de le redécouvrir sur place vers 1660 et le manuscrit la chance d'échapper à l'incendie de 1799, cinq ans avant son entrée à la Bibliothèque nationale.
AbstractThe manuscript Paris, BNF, lat. 9550, which contains two hermeneutical treatises by Eucher, is the only pre-Carolingian witness to the Passion of Saint Maurice and the Theban Legion written between 432 and 449 by the bishop of Lyon. This study reconstructs the main stages in the history of this manuscript, which is written in uncials and dated by E. A. Lowe to the sixth to seventh century. Its Lyonnaise origin may be demonstrated by the convergence of several factors that point directly to the episcopal archives at Lyon at the time of Bishop Aetherius and Gregory the Great. But the manuscript seems to have been copied for the abbey of Saint Oyend, which in the seventh and eighth centuries fell under the authority of the diocese of Lyon. Brought to Lyon at the request of Leidrad, who used the treatises of his distant predecessor for initiating the clergy to the reading of the Bible, the manuscript was used a number of times by Florus, whose many corrections and annotations are recognisable especially for the text of the Passion. At the end of the ninth century the manuscript was returned to Saint Oyend by Mannon. Here, during the eleventh to twelfth century, the last folios, which were originally blank but laden with notes over the years, were cleaned and received extraneous texts, notably on the sacraments. Thereafter the manuscript was used only for this latter part and bears the title De sacramentis et aliis in the inventory of 1491. The Jesuit Pierre-François Chifflet had the pleasure of discovering it in situ around 1660 and the manuscript by luck escaped the fire of 1799, five years before its entry into the Bibliothèque nationale.
-
-
-
Un manuscrit fantôme de la Passion des martyrs d'Agaune d'Eucher de Lyon (A1 Krush)
show More to view fulltext, buy and share links for:Un manuscrit fantôme de la Passion des martyrs d'Agaune d'Eucher de Lyon (A1 Krush) show Less to hide fulltext, buy and share links for: Un manuscrit fantôme de la Passion des martyrs d'Agaune d'Eucher de Lyon (A1 Krush)AbstractD'après une supposition de Bruno Krusch, qui, en 1896, a édité dans les Monumenta Germaniae Historica la Passion des martyrs d'Agaune selon Eucher de Lyon, l'érudit bisontin Pierre-François Chifflet aurait eu accès au xviie s. à un manuscrit composite de Saint-Oyend, depuis lors perdu. Ce témoin supposé est un leurre. En réalité, Chifflet s'est fondé sur le témoin le plus ancien de la Passion des martyrs d'Agaune selon Eucher, le manuscrit de Saint-Oyend qui est l'actuel Paris. lat. 9550, pour en éditer le texte dans son Paulinus illustratus paru à Dijon en 1662, après en avoir réalisé une transcription manuscrite conservée aujourd'hui à la Bibliothèque royale de Belgique à Bruxelles. Les variantes de manuscrit que Krusch attribue à cet autre codex de Saint-Oyend qui n'a jamais existé sont en fait des conjectures d'éditeur, formées par Chifflet sur la base du Paris. lat. 9550.
AbstractIn 1896 Bruno Krusch, who edited Eucher de Lyon's Passion of the Martyrs of Agaunum in the Monumenta Germaniae Historica, thought that the eminent scholar from Besançon, Pierre-François Chifflet, had had access in the seventeenth century to a composite manuscript from Saint Oyend that had since disappeared. This witness is a snare. In truth, Chifflet worked from the oldest witness of the Eucher's Passion of the Martyrs of Agaunum, the manuscript from Saint Oyend, which is actually manuscript Paris. lat. 9550, for editing the text in his Paulus illustratus, published in Dijon in 1662, after having made a transcription that is preserved today in the Bibliothèque royale de Belgique in Brussels. The variants that Krusch attributed to that other codex from Saint Oyend, which never existed, are in fact the editor's conjectures, formulated by Chifflet on the basis of Paris. lat. 9550.
-
-
-
The origins of Commentarius anonymus in Micrologum Guidonis Aretini in medieval glossing tradition
show More to view fulltext, buy and share links for:The origins of Commentarius anonymus in Micrologum Guidonis Aretini in medieval glossing tradition show Less to hide fulltext, buy and share links for: The origins of Commentarius anonymus in Micrologum Guidonis Aretini in medieval glossing traditionAbstractLe traité musical du xie siècle connu aujourdhui sous le titre de Commentarius anonymus in Micrologum Guidonis Aretini représente les efforts d'un savant issu des écoles germaniques en vue d'interpréter le Micrologus de Guido d'Arezzo. L'analyse du commentaire révèle que sa méthode est fondée sur les pratiques des glosateurs médiévaux et suggère qu'il est le résultat de la transformation finale d'un ensemble de gloses sur le traité de Guido. Il témoigne par conséquent de l'importance des méthodes scolaires pour l'étude de la théorie musicale au xie siècle.
AbstractThe eleventh-century music treatise known today as Commentarius anonymus in Micrologum Guidonis Aretini represents the efforts of a scholar from the German schools to interpret the influential Micrologus of Guido of Arezzo. Analysis of the commentary reveals its methodology to be grounded in the practices of medieval glossators, and suggests that the commentary represents the final transformation of a set of glosses on Guido's treatise. The commentary stands, therefore, as evidence for the importance of scholastic methodology to the study of music theory during the eleventh century.
-
-
-
L'archétype et le stemma des annales angevines et vendômoises
show More to view fulltext, buy and share links for:L'archétype et le stemma des annales angevines et vendômoises show Less to hide fulltext, buy and share links for: L'archétype et le stemma des annales angevines et vendômoisesAbstractLe ms. Londres, British Library, Cotton Otho B III est un recueil factice dont il ne subsiste que quelques débris depuis l'incendie de la bibliothèque cottonienne survenu en 1731. Grâce à sa description dans le catalogue de Thomas Smith (1696), aux travaux de Louis Halphen (1903) et à divers autres indices, il est aujourd'hui possible d'identifier le Recueil initial de Saint-Maurice d'Angers parmi les œuvres autrefois réunies dans cette compilation historique. Ce recueil en deux parties est l'archétype dont dérivent plusieurs annales angevines et vendômoises constituées entre la fin du xie et la première moitié du xiiie siècle : les Annales de Vendôme, les Annales dites de Renaud, les Annales de Saint-Aubin d'Angers, les Annales de Saint-Florent de Saumur, la Chronique de Saint-Maixent et l'Obituaire de Saint-Serge d'Angers permettent aujourd'hui d'envisager une reconstitution partielle du texte primitif.
AbstractThe manuscript Cotton Otho B III in the British Library, London, is a composite manuscript of which only a few fragments survived the fire in the Cotton Library in 1731. Thanks to Thomas Smith's description of the manuscript in the catalogue of 1696, the studies of Louis Halphen, as well as other evidence, it is now possible to identify the Recueil initial de Saint-Maurice d'Angers among the works once united in this historical compilation. The Recueil, which has two parts, is the archetype for several Angevin and Vendômois annals drawn up between the end of the eleventh century and the first half of the thirteenth. A partial reconstruction of the original text can now be envisaged using the Annales de Vendôme, the Annales dites de Renaud, the Annales de Saint-Aubin d'Angers, the Annales de Saint-Florent de Saumur, the Chronique de Saint-Maixent and the Obituaire de Saint- Serge d'Angers.
-
-
-
Ikeda Kikan and the textual tradition of the Tosa nikki : European influences on Japanese textual scholarship
show More to view fulltext, buy and share links for:Ikeda Kikan and the textual tradition of the Tosa nikki : European influences on Japanese textual scholarship show Less to hide fulltext, buy and share links for: Ikeda Kikan and the textual tradition of the Tosa nikki : European influences on Japanese textual scholarshipBy: Peter KornickiAbstractLe Tosa nikki (journal de Tosa) écrit par l'un des plus grands poètes de l'ancien Japon, Ki no Tsurayuki (872-945) rapporte un voyage qu'il entreprit en 935. La copie de l'auteur survécut au moins jusqu'à la fin du xve siècle mais son texte peut maintenant être approché seulement grâce à plusieurs copies faites depuis le xiiie siècle. En 1941, le Professeur Ikeda Kikan publia les résultats de ses efforts pour reconstruire l'autographe, et le texte qui en résulta resta le texte standard. Des découvertes postérieures ont justifié sa méthode et ont montré que ses décisions étaient correctes. L'article examine sa méthode de philologue, qui trouve son origine dans la critique textuelle européenne du début du xxe siècle, et illustre sa conviction selon laquelle les méthodes européennes sont universellement valables.
AbstractThe Tosa nikki (Tosa diary) was written by one of the leading poets of ancient Japan, Kino Tsurayuki (872-945), and it records a journey undertaken by him in 935. The holograph survived at least until the late fifteenth century but can now only be approached through a number of copies made of it from the thirteenth onwards. In 1941 Professor Ikeda Kikan published the results of his attempt to reconstruct the holograph, and the text as he reconstructed it has remained the standard text ; later discoveries have vindicated his methodology and have shown his judgments to have been correct. Thus his work has stood the test of time. This article explores his methodology as a textual scholar, its origins in European textual scholarship of the early twentieth century, and his belief that European textual methodologies were of universal validity.
-
-
-
Zur Überlieferung des Zweiten Vatikanischen Mythographen
show More to view fulltext, buy and share links for:Zur Überlieferung des Zweiten Vatikanischen Mythographen show Less to hide fulltext, buy and share links for: Zur Überlieferung des Zweiten Vatikanischen MythographenBy: Rainer JakobiAbstractTous les manuscrits survivant du Mythographus Vaticanus Secundus, recueil mythographique du ixe siècle, peuvent être classés en deux familles α et β. Bien qu'il soit le plus ancien manuscrit sur lequel toutes les éditions modernes se fondent, R (xiie siècle), n'occupe qu'une position inférieure dans la famille α. Le texte de β, représenté seulement par un petit nombre de manuscrits humanistes, fut connu au xiiie siècle par Conrad de Mure, qui cite des leçons de α dans son Fabularius.
AbstractAll surviving manuscripts of the Mythographus Vaticanus Secundus, a ninth-century collection of ancient myths, can be classified into two families : a and b. R (s. xii), although the oldest manuscript, on which all modern editions are founded, only holds an inferior position in the b-family. The a-text, represented only by a few humanistic manuscripts, was known to the thirteenth century scholar Konradus de Mure, who quotes a-readings in his Fabularius.
-
-
-
Bibliographie de Jean Irigoin (8 novembre 1920-28 janvier 2006)
show More to view fulltext, buy and share links for:Bibliographie de Jean Irigoin (8 novembre 1920-28 janvier 2006) show Less to hide fulltext, buy and share links for: Bibliographie de Jean Irigoin (8 novembre 1920-28 janvier 2006)AbstractInventaire raisonné de la production scientifique de Jean Irigoin (8 novembre 1920 - 28 janvier 2006).
AbstractA classified inventory of the academic writings of Jean Irigoin (8 November 1920 - 28 January 2006).
-
-
-
Index des manuscrits cités dans le présent volume, Résumés, Abstracts
show More to view fulltext, buy and share links for:Index des manuscrits cités dans le présent volume, Résumés, Abstracts show Less to hide fulltext, buy and share links for: Index des manuscrits cités dans le présent volume, Résumés, Abstracts
-
Volumes & issues
-
Volume 19 (2024)
-
Volume 18 (2023)
-
Volume 17 (2022)
-
Volume 16 (2021)
-
Volume 15 (2020)
-
Volume 14 (2019)
-
Volume 13 (2018)
-
Volume 12 (2017)
-
Volume 11 (2016)
-
Volume 10 (2015)
-
Volume 9 (2014)
-
Volume 8 (2013)
-
Volume 7 (2012)
-
Volume 6 (2011)
-
Volume 5 (2010)
-
Volume 4 (2009)
-
Volume 3 (2008)
-
Volume 2 (2007)
-
Volume 1 (2006)
Most Read This Month